Deutsch |
|
English |
Das mechatronische Assistenzsystem modiCAS(R) beruht auf einem
neuartigen Konzept, das es dem Operateur einerseits ermöglicht, den
Roboterarm interaktiv zu führen (“hands-on-robot“). Andererseits kennt
das System immer die aktuelle Position und Orientierung des
chirurgischen Werkzeuges und kann es selbständig in eine vorgegebene
Lage bringen. Der Roboterarm kann daher als geregelter, mit dem
Navigationssystem verbundener Aktuator betrachtet werden, der die
manuelle Instrumentenführung ersetzt.
|
|
The modiCAS(R) mechatronic assistant is based on a novel concept which
on the one hand enables the surgeon to interactively control the robotic
arm (“hands-on-robot“). On the other hand the system always knows the
desired position and orientation of the surgical tool and can move it
autonomously. The robotic arm may thus be regarded as a controlled
machine actuator of a navigation system that substitutes for manual
instrument guidance. |
Automatische Nachführung bei Patientenbewegungen
Der mechatronische Assistent kann kleine
Patientenbewegungen in Echtzeit ausgleichen. Die gewünschte räumliche
Beziehung zwischen dem chirurgischen Instrument und der Knochenstruktur
bleibt so während des gesamten Eingriffs konstant. Eine rigide
Befestigung des Patienten ist nicht erforderlich.
|
|
Automatic Tracking of patient movements
The mechatronic assistant can track small patient
movements in real time. The alignment between the surgical instrument
and the bony structure thus remains constant all the time. A rigid
fixation of the patient is not required.
|
|
Interaktive Arbeitsweise und haptische Führung des mechatronischen Arms
Das System arbeitet nicht vollautomatisch. Der
Chirurg hat jederzeit die volle Kontrolle über das System - er erhält
Unterstützung bei jenen Aufgaben, bei denen den menschlichen Fähigkeiten
Grenzen gesetzt sind. Während der Operation kann er jederzeit den
mechatronischen Arm greifen und wie gewünscht bewegen. Anschließend ist
das System in der Lage, die ursprüngliche Position exakt wieder
anzufahren. Der haptische Modus erlaubt eine robuste und genaue Bewegung durch singuläre
Armkonfigurationen.
|
|
Interactive operation and haptic guidance of the robotic arm
The system does not work fully automatically. The surgeon can take
full control at any time – he gets support for those parts of a
procedure where human skills are limited. During surgery he can grab a
handle at the wrist and move the arm as desired. Subsequently the system
will move the tool exactly back to the position before interruption. The haptic operating mode is improved by methodologies to assure a
robust and accurate motion through singular arm configurations.
|
|
Weiterhin wird das Konzept der "virtuellen Beschränkung" verwendet, um
den Arbeitsbereich des Roboters entsprechend der prä- oder intraoperativ
gewählten Arbeitsraumbeschränkungen zu begrenzen. Beispielsweise kann
so der Roboterarm haptisch ausschließlich innerhalb eines Kegelvolumens
zum Ziel geführt werden. Eine Beschränkung auf Ebenen, zylindrische
Volumen oder die Sperrung einzelner Freiheitsgrade ist ebenfalls
möglich. |
|
Furthermore the concept of “virtual fixtures” is used to restrict the
range of motion of the robot according to pre- or intra-operatively
defined constraints. For example, the arm can be moved to a target
position only inside a cone volume, or it can be moved only in a plane
(see according example figures below). |
|